Diskusjon:Norskdansk-høgnorsk ordlista

Frå Mållekken
Versjonen frå 17. desember 2009 kl. 15:24 av TH (Ordskifte | tilskot)
Hopp til navigering Hopp til søk

Eg hev høyrt ordet ballinnehav for ballbesittelse. Er innehav eit godt ord for besittelse? SAM 17. desember 2009 kl. 09:17 (CET)

Ein innehar ikkje ballen, ein har ballen, difor burde ballhava vera meir råkande her, og soleis hava for besittelse i tydingi å hava, og hav i tydingi det ein har. TH 17. desember 2009 kl. 16:24 (CET)