Sogelege stadnamn
		
		
		
		Hopp til navigering
		Hopp til søk
		
Sogelege stadnamn på høgnorsk. Desse er namn som hev vore nytta, men er sjeldan nytta um tilsvarande umkverve i dag.
I dei høvi ein ikkje nyttar gamalnorsk namneform Miklagarðr lyt namnet fylgja nynorsk ljodvokster, soleis Myklegard liksom Myklebost, eller Myklagard.[1] Miklagard er ei blandingsform som korkje er nynorsk eller gamalnorsk.
- Helleland – Labrador eller Newfoundland
 - Holmgard – Novgorod
 - Jorvik – York. Truleg frå engelsk Eoforwīċ, ei umtyding at latinske Eborācum som var teke frå keltisk.
 - Kaupmannahamn – Kjøpenhamn
 - Kipr – Kypros
 - Kjønugard – Kyjiv
 - Markland Nova Scotia eller Labrador
 - Myklegard (Myklagard) – Miklagarðr, gamalt norskt namn på Konstantinopel / Istanbul
 - Serkland – Marokko
 - Sikiløy – Sicilia
 - Skardaborg – Scarborough
 - Suderøyane – Hebridane
 - Svitjod – landet åt sviane
 - Syrland – Syria
 - Vendland – landet åt vendene attmed havstrandi sud for Øystersjoen
 - Vinland – umkverve i Nord-Amerika som Leiv Eiriksson fór åt. Sud for Kanada um tydingi er vindruveland.
 
Sjå òg
Kjeldor
- ↑ Orknøyingasoga. Utg. Samlaget. 1929.