Skilnad mellom versjonar av «Diskusjon:Framlegg til høgnorsk stavnad (ortografi)»

Frå Mållekken
Hopp til navigering Hopp til søk
(Oppretta sida med «Eg likar godt at det kjem eit framlegg. Her er «høyringssvaret» mitt: # ''Mrk.: onnor, eikor, nokor, ingi jamvel i a-mål-.'' Eg skynar ''onnor'', ''eikor'' og ''nokor'',…»)
 
Inkje endringssamandrag
Line 22: Line 22:
# ''Nemneform hev jamt langformer (taka, beda osb.)'': samd, men eg meiner det skal vera lov å nytta stuttformer i munnlegt mål (jf. dansk ''gi’'' til ''give''). Av ''fljuga'' er ikkje ''flju'' nøytande, so ho fær vel vera ''fly''. Døme: ''«eg ska kje fly – det tòrer eg ikkje!», skreik ho og sprang til skogs''.
# ''Nemneform hev jamt langformer (taka, beda osb.)'': samd, men eg meiner det skal vera lov å nytta stuttformer i munnlegt mål (jf. dansk ''gi’'' til ''give''). Av ''fljuga'' er ikkje ''flju'' nøytande, so ho fær vel vera ''fly''. Døme: ''«eg ska kje fly – det tòrer eg ikkje!», skreik ho og sprang til skogs''.
[[Brukar:Motsegn|Motsegn]] ([[Brukardiskusjon:Motsegn|diskusjon]]) 10. september 2019 kl. 03:11 (UTC)
[[Brukar:Motsegn|Motsegn]] ([[Brukardiskusjon:Motsegn|diskusjon]]) 10. september 2019 kl. 03:11 (UTC)
::1. Det er logisk å bruka <i>inga</i> jamsides <i>ingi</i> dersom ein opnar for <i>lita, koma</i> osb. Merk at det kann heita <i>saka er komi</i>.
::2. Formene <i>sét, sédd</i> er mykje bruka. Det kann godt henda at <i>sett</i> vik for desse.
::4. Det beste hadde vore å fylgja svensk her, men so var det vanen. Tanken bakum dømi du nemner, er at ein ikkje skal skapa homonym i stavnaden der uttala er ulik. Skal me hava fylgjerett stavnad her, må me gjera det same for lagordi (-t n. t.d. <i>tjukkt</i>, -ne pl. t.d. <i>sprokkne</i>).
::7. Indrebø hev <i>eller</i> og <i>heller</i>.
::8. Pret. og sup. <i>-era</i> er sers lite bruka i målføri. Mest sannsynleg endar eg på pres. <i>-erar</i>, men pret. <i>-erte</i> (Indrebø hev pret. <i>era</i>).
::11. Ja, <i>soleides</i>
::15. Former som pres. <i>teker</i> plar ein ikkje føra upp i sjølve ordlista, men heller nemna dei i grammatikkdelen. Endingi er og hev vore sers lite bruka.
::16. Me plar skriva <i>i fjord</i>.
::18. Dette er Aasen-lina (eg er uviss kvar Indrebø stend). <i>J</i>-innskotet merkjer <i>obligatorisk</i> palatal uttala. I målføri skipar dette mynsteret seg soleis: 1. saker : bekker, 2. sakjer : bekkjer eller '''3. saker : bekkjer.''' Pl. <i>-er</i> til <i>veg</i> er ei nylaging (rett nog gamal). Same gjeld <i>dal</i>.
::20. <i>ljona</i> er berre ei ny a-verb-utviding til <i>ljon</i> n. Frå gamalt gjeng verbet etter døma-klassa, soleis: <i>lyna : lyner : lynte : lynt</i>, jf. <i>drjug</i> adj., men </i>drygja</i> v.
::21. I dømet tyder vel <i>fly</i> 'røma' og ikkje 'letta frå bakken'. Bøygjingi er då ''fly : flyr : flydde : flytt''.--[[Brukar:SAM|SAM]] ([[Brukardiskusjon:SAM|diskusjon]]) 10. september 2019 kl. 08:27 (UTC)

Versjonen frå 10. september 2019 kl. 08:27

Eg likar godt at det kjem eit framlegg. Her er «høyringssvaret» mitt:

  1. Mrk.: onnor, eikor, nokor, ingi jamvel i a-mål-. Eg skynar onnor, eikor og nokor, men er det ikkje berre logiskt at ingi vert inga i a-mål (jamvel i mangtal, jf. t.d. gamalt oslomål)? Det same gjeld vel hokken – hokyn hokki med i-mål og hokka med a-mål, soleis òg koma jamte komi.
  2. sjå : sér : såg : (hev) sett Grunnmanuskriptet hev sét og det hev òg teigen Sterke gjerningsord. Um sett skal inn i staden, vert lagformi framleis sédd?
  3. Sg. barn : pl. born er eit sertilfelle (u-ljodbrigde i fleirtal). Sg. land : pl. lond, sg. vatn : pl. votn osb. er ikkje brukande. Her tykkjer eg det lyt vera rom for formene med ljodbrigde – dei lìver enno i målføri. Det gjeld sjølvsagt berre ord som votn og lomb, ikkje *oltor til altar, *herod til herad eller *kort til kart.
  4. Etter (norsk-)danskt mynster(?) finst medljodsambandet llt berre i undantaksord i statsnynorsken, t.d. fullt av full, medan det heiter fylte av fylla. GM hev fyllte og dessutan spillt(e) til spilla og stillt(e) til stilla, men stelt(e) til stella og alt til all (trass den nordlege uttala). Eg ynskjer meg fylgjerett stavnad her.
  5. c. ei avis : den avisa (pl. avisor) Denne bøygjingi likar eg ikkje heilt. Ho stikk hòl på eit av hovudargumenti for klovi hokynsbøygjing – d.e. at linne fær -a i eintal og -or i mangtal, medan sterke fær ingi ending i eintal og -er (midlandsmål -ir) i mangtal. Eg tykkjer det er betre å hava tvo bøygjingsmynster her, slik GM hev: anten ei avis – avisi – aviser eller ei avisa – avisa – avisor. Soleis òg anten ei morell – morelli – moreller eller ei morella – morella – morellor. Både desse ordi kjem vel frå italienske ord på -o som eikorleis er vortne hokyn i norsk, so det er vel òg råd å sjå deim som ord på -us og -um, d.e. undantaksord med bøygjing lånt inn saman med ordet.
  6. Gjerningsord og segnord er liketydingar, men eg held ein knapp på segnord sidan det er stuttare (gjerningsord er tri gonger lengre en verb). Skal avløysarord kunna tevla med lånord, lyt dei vera stutte nog til å vinna fram. Det er difor tryggleikskopi ikkje greider å slå ut backup – det er ovtungt. Elles likar eg òg lagord betre en tilleggsord og eigenskapsord.
  7. Ordi helder og eller er båe skrivne med både ld og ll. Sogelegt rettast tykkjer eg helder (< heldr) og eller (< elligar) er.
  8. -era-segnordi: eg likar ingileis at Språkrådet hev opna for sokalla blanda bøygjing (brukar – brukte), men med denne klassa er eg sers uviss. Aasen nemnde studerarar – studerte, men meinte at det rettaste for det nog var studerar – studerade. Eg er samd med honom i det, men utan -(t)e er eg ikkje heilt viss. Kann henda er det ei vanesak, men eg tykkjer det er noko sèrt med det hender garantera ikkje osb. Eg styd difor at framlegget fylgjer merknaden til Aasen i staden for 1901-/1910-landsmålet. Eg merkte meg do at ein annan stad i framlegget stend «apokopera», so um tanken er at det skal vera valfridom millom studerarstuderte (studerde?) og logbunde studerarstudera, so er eg med på det au.
  9. forklara : forklarer : forklarde : (hev) forklart: tyder dette at formi med -a- skal godtakast i høgnorsken jamsides forklåra eller skulde det ha stadi forklåra her?
  10. hava : hev : havde : havt Aasen skriv at havde høres ikke og fører soleis upp hev – hadde – havt (GM hev det same). Eg er samd i at havde er ei meir logisk form, men uviss på um ho lyt vera hovudform sidan hadde stend so sterkt. På hi sida hev rettskrivingsbrigdi ført med seg nye og til dess ukjende former, so det er kann henda råd å taka ut hadde for det.
  11. †soleies sjå soleis skal det standa soleides her?
  12. Skal det opnast for hokyn opa? Her meiner eg ikkje noko sterkt eine eller andre vegen, men eg tykkjer at open og galen (og dessutan eigen og lagformer av sterke segnord) lyt fylgja same mynster som liten. Skal lita vera lov, lyt òg opa vera det, meiner eg. Ho er kann henda meir sjeldsynt, men det er ikkje verre en at rettskrivingsnemndi både i 2000 og 2011 nemnde henne.

    Nærskylt spursmål: Statsnynorsken hadde opi til sideform i inkjekyn frå midlandsnormalen, men berre eige. Um denne formi skal vera med, lyt òg eit eigi og eit liti vera lov.
  13. Ub. sg. endar på -a (ei vika t.d.). Valfridom millom -e og -a? Ja, -e kom inn alt i 1910, fyre samnorsktanken vart til. Det er greidt å hava høve til å skilja millom ubundi og bundi form. Eit anna val her er å lata -a vera eineform, men opna upp att for -o i bundi form, slik Aasen hadde det i fyrsteutgåva av landsmålet og mest all vestnorsk (d.e. ikkje-jamvektsmål) upphavlegt hev. Sameleis meiner eg det lyt vera høve til å skriva daud -t òg i linne inkjekynsord, d.e. eit augaaugat. I mangtal er det no augoaugo, men der er eg open for å låna frå midlandsnormalen (ei vikuviko) og opna upp for mange augualle augo.
  14. 3. sg. hankyn obj. er honom; 3. sg. hokyn obj. er henne; 3. pl. obj. er deim: GM tykkjest opna for å skilja akk og dat av han («dativ honom») og bibelumsetjingi frå 1938 hev helst «dei» i staden for «deim». Eg tykkjer det er best berre å skilja millom subjekt og objekt, soleis han – honom, ho – henne, dei – deim, som i framlegget. GM hev valfridom millom ho og henne, men eg tykkjer det lyt vera gjerande å samla seg um henne. Alternativet er ei triklovi nom-akk-dat-bøygjing (han–han–honom, ho–hana–henne, dei–dei–deim), men det veit eg ikkje um hev so mykje fyre seg.
  15. Sterke gjerningsord vantar ending i pres. (†-er < gn. -r): tyder eg framlegget rett, er éin † lik «skal førast upp». Sjølv er eg glad i desse formene og tykkjer dei er meir samlande en dei endingslause, men dei endingslause er nær einerådande i notidsmålet og lyt i minsto standa fyrst. Det bỳr do vera rom til å velja å skriva med -er-formene utan å verta retta på av andre målfolk.
  16. Aasen førde upp i fjor(d) med og utan daud d. Seinare er d-formi teki ut or normi (jf. GM), men eg tykkjer ho skal få koma inn att. Sjølv segjer eg helst i fjoL og tykkjer at denne d-lause formi er minst like ulogisk som t.d. leiar eller sia.
  17. haldt (halda): GM hev halt, statsnynorsk og Aasen haldt. Framlegget gjer rett i å hava med d-en.
  18. vegg(jer) osb.: GM hev -er (ikkje -jer) – legg framlegget seg her på Aasen-lina i staden? J-laus uttala finst i m.a. Trøndelag, veit eg, so eg ottast at -j- vert framandt, men hev elles ikkje sjølv noko imot å hava -j- etter -g- og -k-. Eg ynskjer meg dessutan at ordet veg òg vert ført upp her (GM: vegar el. veger).
  19. Mrk. 2: Valfridom for hyl (pl. hyler ~ hyljar), eller berre -er? Ser ikkje kva for skade det skulde føra med seg.
  20. Nemneformer skal ha jo og ju og ikkje y, d.e. skjota, bjoda, fljuga osb. Sers samd. Eg tykkjer òg ljona, som fekk sideform lyna i 1910, skal få vera eineform.
  21. Nemneform hev jamt langformer (taka, beda osb.): samd, men eg meiner det skal vera lov å nytta stuttformer i munnlegt mål (jf. dansk gi’ til give). Av fljuga er ikkje flju nøytande, so ho fær vel vera fly. Døme: «eg ska kje fly – det tòrer eg ikkje!», skreik ho og sprang til skogs.

Motsegn (diskusjon) 10. september 2019 kl. 03:11 (UTC)

1. Det er logisk å bruka inga jamsides ingi dersom ein opnar for lita, koma osb. Merk at det kann heita saka er komi.
2. Formene sét, sédd er mykje bruka. Det kann godt henda at sett vik for desse.
4. Det beste hadde vore å fylgja svensk her, men so var det vanen. Tanken bakum dømi du nemner, er at ein ikkje skal skapa homonym i stavnaden der uttala er ulik. Skal me hava fylgjerett stavnad her, må me gjera det same for lagordi (-t n. t.d. tjukkt, -ne pl. t.d. sprokkne).
7. Indrebø hev eller og heller.
8. Pret. og sup. -era er sers lite bruka i målføri. Mest sannsynleg endar eg på pres. -erar, men pret. -erte (Indrebø hev pret. era).
11. Ja, soleides
15. Former som pres. teker plar ein ikkje føra upp i sjølve ordlista, men heller nemna dei i grammatikkdelen. Endingi er og hev vore sers lite bruka.
16. Me plar skriva i fjord.
18. Dette er Aasen-lina (eg er uviss kvar Indrebø stend). J-innskotet merkjer obligatorisk palatal uttala. I målføri skipar dette mynsteret seg soleis: 1. saker : bekker, 2. sakjer : bekkjer eller 3. saker : bekkjer. Pl. -er til veg er ei nylaging (rett nog gamal). Same gjeld dal.
20. ljona er berre ei ny a-verb-utviding til ljon n. Frå gamalt gjeng verbet etter døma-klassa, soleis: lyna : lyner : lynte : lynt, jf. drjug adj., men drygja v.
21. I dømet tyder vel fly 'røma' og ikkje 'letta frå bakken'. Bøygjingi er då fly : flyr : flydde : flytt.--SAM (diskusjon) 10. september 2019 kl. 08:27 (UTC)